Рассказ о Дулин-Ко-Бури

Posted by 1 24th May 2021

Давным давно, в горной долине к Северу жил одинокий гном-отшельник Аниду Макба. Жил он небогато, но его одинокий каменный дом на холме было видно со всей долины, а горная речка неподалёку весной становилась глубокой и быстрой, и тогда он на лодке ходил в город в сотне адуи* отсюда, дабы продать лишний улов и редкие шкуры зверей. А в редкие зимние дни, когда из-за холодов охотиться было нельзя, Макба в городе покупал дрова и съестные запасы. В один теплый и редкий, неветренный день, он отправился на охоту к бору у склонов гор, чтобы запастись мясом на пару дней вперёд и остальное время сидеть дома и страдать хернёй. Взяв старое, но при том всё ещё хорошее железное копьё, что было тем единственным, что досталось ему от деда, он отправился туда по своей старой тропе, которая ведома лишь ему, притом что любой чужак легко заблудится в этой долине, даже имея горы в качестве ориентира. Только подходя к лесу, Макба повстречал местного духа-стража Кудзара, который сразу пожаловался:

  • Дорогой охотник, я вижу как здесь ты промышляешь уже много лет, но сегодня сам видишь, как мало зверя в нашем лесу и как завяла трава на земле, хотя сейчас ей самое время цвести.

Бородатый охотник согласился, на что Кудзар продолжил речь:

  • Я точно знаю причину этому. Недавно молния ударила в любимое дерево местной богини Доорби, отчего она сама тоскует вот уже пару дней и тем самым всё живое вокруг её владений тоже не в радости. Я дам тебе сосуд с кровью серебряного жука, которая способна обращать заклинание в обратный эффект - если смажешь ею лук, его стрела полетит в тебя самого, а если смажешь ею дрова и подожжёшь, то их пламя будет не жечь, а охлаждать твои руки.

Макба в этот день явно был не в настроении связываться с сомнительными персонажами и лишать себя свободного времени, но из-за этой проклятой богини он вряд ли сегодня поймает хотя бы одну зверушку, так что он вздохнул и согласился. Кудзар вручил ему полный глиняный сосуд и указал на пожелтевший лесок, откуда вздымался дым, а также предупредил, что, быть может, дерево то защищают духи и ему трудно будет пройти к нему. Макба быстро добрался до места, поскольку знал окрестности лучше кого угодно, впервые попавшего в эту забытую всеми долину. И действительно: на поляне, которую он, руководствуясь чутьём охотника, всегда обходил стороной, стояли, высотой с человека, угли, напоминающие невысокое дерево. А рядом с ним сидела, одетая в пёстрые и красивые наряды, молодая и красивая девушка, как будто говорящая с останками растения.

  • Я чувствую, что ты пришёл сюда не просто так, старый охотник! - промолвила богиня.

  • Сегодня я не намерен беседовать с тобой, но, быть может, буду рад редкому гостю в моей лачуге. Где твоё проклятое дерево? - ответил Макба.

Доорби хотела уже было наказать нахального охотника, но тот быстро подступился к углям и вылил на них сосуд с кровью, данный духом-стражем. Сразу же подул сильный ветер, и сквозь лежащие на земле остатки дерева пробился новый росток, быстро выросший до высоты пояса. На его ветках распустились необычные, невиданные ранее гномом цветы и листья, после чего Доорби поблагодарила его и молвила:

  • Тебе, конечно, сразу стоило сказать, что тебя привело желание помочь моему горю. Во всяком случае, хоть это уже и не то самое дерево, я дарую тебе право сорвать одну его ветку, из которой ты можешь сделать флейту, сыграв на которой, тебе явится Страшный икеме* - страж этого дерева. Убить его можно только колдовским копьём Дулин-Ко-Бури, которое было утеряно в этих местах много сотен лет назад.

Макба сорвал самую толстую веточку и ушёл, надеясь оставшийся день провести в тишине. По дороге к дому, неся в мешке несколько подбитых ванку*, охотник на широкой тропе заметил наездников, спешащих в город. Они были одеты богато и вооружены длинными копьями, а их кольчуга и щиты могли бы, наверное, выдержать сотню кованых стрел. Они остановились около охотника, который даже не свернул, дабы уступить им дорогу. Самый главный из них, в котором Макба узнал местного князя Иргэби, который славился хитростью и часто ходил в походы на соседние владения, спустился со зверя и спросил:

  • Видно, хорошая добыча у тебя сегодня, охотник?
  • Что есть, то есть. - ответил Макба.
  • Моя дружина сильно устала, не поделишься ли ты со мной зверьём, которым промышляешь на моей земле? - стал требовать князь.

Охотник подумал и ответил:

  • Давай если я сейчас брошу в кусты моё копьё и убью зверя, то ты купишь его тушу у меня, а если копьё упадёт, никого не убив, я отдам всё, что у меня есть.

Иргэби усмехнулся, но согласился на, казалось бы, самую выгодную сделку из всех возможных.

  • Пусть духи леса и мои воины будут свидетелями этому!

Макба достал из мешка флейту, что он умеючи сделал из той самой ветки, пока отдыхал после удачной охоты. Он дунул в неё, и вдруг в кустах, что были в десяти шагах от них, что-то зашевелилось. Макба метнул своё старое копьё, и из зарослей вылетел огромный раненый икеме, что был особого цвета и намного больше любого зверя, что доводилось видеть обоим, а шкура его была на вид прочнее горной стали. Он замертво упал около ног охотника, и князь Иргэби удивлённо спросил:

  • Не верю, что лишь твоя удача помогла тебе. Давай я куплю у тебя это волшебное копьё!

Макба не ожидал такого исхода, но согласился, и князь отдал ему целый мешок квадратных монет, что и по сей день являются самыми ценными у торговцев всего Стихрила. Охотник вытащил копьё, и окунул его наконечник в кровь серебряного жука, которую он оставил в сосуде на будущее. Вручив орудие князю, он забрал плату за зверя в одну монету и плату за копьё, равную целому мешку монет, и поспешно ушёл восвояси. Иргэби окликнул его напоследок:

  • Как мне называть это волшебное копьё?

На что Макба ответил:

  • Зови его Дулин-Ко-Бури.